オーストラリアに居住されている日本語が第一言語の方を対象に、機種の修理・テクニカルサポート・ネットワークサポートを中心とする二言語[日・英]併用ITサービスを展開しております。
Contents
日本メーカー製パソコン、日本仕様パソコンの修理に完全対応
現地修理の問題点
- 現地の修理業者は日本メーカー製パソコン、日本仕様パソコンの修理は未対応です。
- 現地でご購入された機種の場合でも、OS表示言語を日本語にされている場合には、修理を断られる事が多くございます。
- 修理対応可能な場合でも、データ救出・移行の際の日本語の文字化けや修理後にご自身で日本語版アプリケーションを搭載される際にアプリケーションの文字化けが発生する可能性があります。
メーカー修理の問題点
- 日本国内で販売している製品の場合、国内では保証期間内でも、海外滞在時の故障はメーカーによる無償修理の対象外となる場合がございます。
- メーカーの国際保証が有効な場合においてでも、以下のような問題点があります。
金額 | 保証期間内(通常ご購入から一年間)でない限り、高額 |
---|---|
修理にかかる時間 | メーカーの直営営業所が滞在先に無いため、他州や日本に返送する必要性から、最短一か月から最長数か月かかる。 |
データ | データのバックアップはお客様の責任となり、修理完了後にはデータが無くなっている場合がございます。 |
ユーザー環境・設定 | 現地でのメーカー修理の場合は、元のOS言語が日本語でも修理後のOS言語が英語になる場合がございます。 |
オペレーター | 日本語オペレーターが受付け後に現地の契約修理業者を手配するメーカーもございますが、滞在先のメーカーサポートセンターにご自身で連絡する必要がある場合には、英語での対応のみ。 |
IT資格保有、日本語がネイティブのIT技術者によるサービス
「日常会話は問題ないけれどコンピューター用語や専門用語が英語だと話しづらい」、「現地の修理業者に電話してもなかなか状況が伝わらず、ストレスばかりたまって一向に問題が解決しない」、このような状況でお悩みの方、当サービスの技術者は日本語ネイティブです。お気軽に日本語でご相談ください。→ See my profile
オーストラリアの通信事情・ネットワーク環境・ITインフラ事情に精通
日本の光ファイバーはFTTHという伝送方式で、宅内に光ファイバーケーブルを直接引き込む方式が主流です。
オーストラリアの光ファイバーはお住まいの住所によって、伝送方式が異なり、以下の6つに細分化します。
光ファイバー伝送方式
光ファイバーの伝送方式のように、国によって通信事情・ネットワーク環境・ITインフラ事情は異なります。オーストラリアでのネットワークの問題を改善する為にはオーストラリアの通信事情・ネットワーク環境・ITインフラ事情に精通している必要がございます。
当サービスの技術者は、オーストラリアのネットワークエンジニアの資格を保有しております。
日・英混合環境に熟練した技術者による施術の為、文字化けフリー
コンピューター上で文字を表現するために割り当てられる情報量の単位は、日本語と英語では異なります。そのため日本語と英語を両方使用するような環境においては、様々な場面で文字化けの問題が発生する事が多々あります。
文字化け発生箇所一例
ご自身でのご使用中に文字化けが発生することもあれば、現地修理業者による作業において(例えば、壊れた機種からのデータ移行後など)日本語のデータが文字化けするような問題に遭遇される方もいます。
当サービスの技術者は日・英混合環境に熟練した技術者による施術の為、文字化けフリーです。
お客様のオーストラリアデジタルライフをトータルでサポート
パソコンをはじめとするIT電化製品は学業・お仕事でのご活用のみならず、日常生活に欠かせない必需品です。
PCの問題、マックの問題、スマホ・タブレットの問題、電子本の問題、スマートTVの問題、プリンターやPC周辺機器の問題、インターネットの問題、ホームページの問題、セキュリティーの問題など、当サービスの技術者はお客様の複数の機種に異なる問題がそれぞれある場合でも、一括して対応可能です。